¿Conoces las palabras más usadas por los Yucatecos?

Te dejo algunas para que si visitas la hermosa Ciudad Blanca puedas entenderlas.

 

Acechar = Atisbar, mirar.

Anolar = Disolver en la boca.

Achocar = Arrejuntar.

Aviolentar = Apurar.

Alcanzar = Llevar.

Batea = Lavadero.

Bacalear = Acariciar a la novia. Cachondear.

Betún = Crema para zapatos.

Bembón(a) = De labios gruesos y carnosos.

Botaxix = Caderas grandes (culote).

Bulto = Mochila, bolsa.

Buscar = Encontrar (aunque también significa buscar)

Capirote = Cofre (del motor), capacete.

Chaksai = Hormiga roja. En referencia a ellas se usa como apodo del pelirrojo o güero pecoso pálido.

Chapear = Desmalezar, desyerbar, despejar de maleza.

Chechón = Llorón.

Chel = Güero, rubio.

Chipi = (estar triste) Liga para el pelo.

Chuchuluco = Chichón en la cabeza (en otras partes de México chuchuluco es un cachivache, un objeto de poca importancia).

Coca = Una vuelta o espira en un cable o alambre enrollado, rosca o bucle de cable. También por supuesto significa un conocido refresco negro.

Colís = Pelón, rapado.

Cuja = Cajita o estuche donde se guardan los CD. Funda.

Cuxum = Echado a perder. Que le sale moho.

Escarpa = Banqueta, acera.

Escampado = Que no hay edificios alrededor, puro monte. Despejado.

  ¡Fo! = Expresión ante algo muy desagradable y/o de mal olor.

Guiador = Conductor (del carro).

Huach = persona foránea (comúnmente empleado a personas de la capital del país)

Majado = Magullado, raspado, mordido, machucado.

Negociar = Arreglar, manipular.

Negociante = Cualquier objeto (Pásame ese negociante)

Miriñaque = Mosquitero.

Moloch = Hacer montón o cerrito. Hacer bolita.

  Ni modos = Ni modo.

Panorámico = Parabrisas (del carro).

Papagayo = Papalote (porque se hace de colores).

Pichón = Apelativo de pene (en el norte de México es apelativo de alguien inexperto).

Pita = Saco o costal, bolsa grande.

Pirix = Fundillo, asterisco, ano (o también pompis, culo).

Poch = Ansioso, deseoso, alucinado con algo.

Pluma = Pluma (para escribir o de ave).

Queso = Apelativo de vagina.

Quitarse = Retirase. Irse.

Revocar = Enjarrado, encalado, acabado o revestimiento exterior de una pared.

Sho = Cállate.

Tauch = Zapote negro (en maya literalmente = excremento de mono)

Tajador = Sacapuntas (para un lápiz).

Tirahule = Resortera.

Tocar = Relación de parentesco (¿de qué te toca? = ¿es tu pariente?)

Todavía = Aún no, por ej: ¿Ya terminaste?… todavía.

¡Uay! = ¡Ah jijo!, ¡Ah Chihuahua!, ¡Recórcholis!, ¡Cáspita!, ¡Caracoles!, ¡Cielos!, ¡Ah cabrón!, ¡Ay güey! (tiene su origen en el vocablo maya para “susto”, “sorpresa”, como ver al diablo).

¡Vaya biem! = ¡Que le vaya bien!.

Huiro = Naco, persona del populacho, corriente (despectivo maya yucateco).

Xtup = El menor de la familia. El benjamín.

Zochear = Fisgonear, acechar, curiosear.

Está zatz = Está pasado, echado a perder.

 

Palabras mayas de uso común:

 

¡Ay xux! = ¡Ay pobrecito!

Bobox = Rabadilla.

Beyualé = Si tú lo dices (irónicamente)

Chichí = Abuelita.

Chokó= caliente.

Chihuó = Tarántula.

Ch’otnak = Retortijón.

Chuchú = Seno, chichi, busto.

Chuchul = Arrugado (dícese de los viejitos).

Dzipirís = Apelativo para referirse a alguna persona a la cual no queremos se sepa su nombre, sin hacerle ofensa (¿Mr. Dzipiris, otra vez por Yokdzonot? = Expresión acuñada por Cholo, conocido actor cómico del teatro vernáculo yucateco).

Dziritz = Pequeño.

Dzapal = Conjunto, altero, fajo de algo.

Hacer chop = Picar con el dedo.

Házme loch = Abrázame.

Házme cuch = Cárgame de caballito (sobre la espalda).

Hax = Solamente (p.ej. hax panista = sólo panista).

It = Culo.

La hach = La última.

He-lé = Está bueno, ahí veré.

Joroch = Un tipo de tamal.

Kiritz = Cuello sucio de una camisa (traes la camisa kiritsosa).

Kisín = Chamuco, diablito.

Lek = Recipiente hecho de una planta (como la jícara y el bule), se usa para mantener calientes las tortillas.

¡Le-waxók! = ¡Laza al toro!, ¡Éntrale!.

= No / También se usa como expresión de sorpresa.

Macachí = Cállate

Mulix = (Pelo) rizado(Se pronuncia Mulish).

Nohoch = Grande.

Pec = Perro.

Pel = Vagina

Pelafustan = Bandido, desgraciado, animal.

Pelaná = Ojete (literalmente en maya significa: la vagina de tu mamá; se usa por los mayas como mentada de madre).

Pelo kixpol = Pelo parado, erizado (como de puerco espín).

Puch = Aplastar, reventar.

Purux = Gordote, panzón excesivo.

Perech = Apenitas, ajustado.

Pitiar= Manchar la ropa interior con excremento

Puch = Aplastar. Aplastado

Shun = Querida, amante.

Tirixtá = Diarrea.

Tolok = Iguano.

Tombolóch = Otro tipo de tamal con forma de bolita.

Tuch = Ombligo.

Turix = Libélula (y así se apoda a los llamados Arturo).

Wixar = Hacer pipí. Orinar.(Se pronuncia uishar).

¿Y tú xanéx? = ¿Y tú dónde estás?

Xayak = Lastimadura en la comisura de los labios.

Xek = Revoltijo.

Xep = Labio leporino.

Xic = Axila.

Xix = Las sobras (p ej. Me dejaste el xix).( se pronuncia shish).

x’la = Despreciable, pendejo.

Xoy = Perrilla en el ojo.

Xnipec = Cierta salsa picante de chile habanero (xnipec es el maya para “hocico de perro”)

Ponte Xux = Ponte abusado (viene del maya xux = avispa, ponte avispa).

 

Nota: los yucatecos pronuncian en general la “x” como “sh” al estilo maya.

 

Monumento a la Patria por Rómulo Rozo

 

 

 

 

 

Texto tomado de la página El Yucateco